Clementine_Vulgate(i)6 Est tacens non habens sensum loquelæ: et est tacens sciens tempus aptum.
Wycliffe(i)6 Sotheli ther is a stille man, not hauynge wit of speche; and ther is a stille man, knowynge the sesoun of couenable tyme.
Geneva(i)6 Some man holdeth his tongue, because he hath not to answere: and some keepeth silence, waiting a conuenient time.
Bishops(i)6 Some man holdeth his tongue, because he hath not vnderstanding of the language: and some man keepeth scilence, wayting a conuenient time.
DouayRheims(i)6 There is one that holdeth his peace, because he knoweth not what to say: and there is another that holdeth his peace, knowing the proper time.
KJV(i)6 Some man holdeth his tongue, because he hath not to answer: and some keepeth silence, knowing his time.
ERV(i)6 There is one that keepeth silence, for he hath no answer to make; And there is that keepeth silence, as knowing his time.
WEB(i)6 There is one that keeps silence, for he has no answer to make; And there is that keeps silence, as knowing his time.
LXX2012(i)6 Some man holds his tongue, because he has not to answer: and some keeps silence, knowing his time.